Você já deve ter ouvido a música “Wonderwall”, do Oasis, pelo menos umas 49447204 vezes na vida. Se não está lembrado, entra logo no clima:
Now, let’s focus: você sabe o que significa esta palavra? Não, não é “parede de milagres”, como já ouvi por aí. Estranho é que dicionários como Macmillan e The Free Dictionary também não apontam uma tradução para “wonderwall”. Bem, vamos ao refrão:
Because maybe
You’re gonna be the one that saves me
And after all
You’re my wonderwall
(Porque talvez
Você será aquela que me salva
E no final de tudo
Você é meu porto seguro)
Assim, nesse contexto, a definição para a palavra é:
Wonderwall (subst.): porto seguro, protetor (a)
A letra da música é super bonita e fácil de entender. Então, fica a dica para praticar no Lyrics Training! Se gostou do post, não esqueça de curtir e compartilhar com seus amigos! Thanks for everything, guys!

Veja também...

Danger vs Hazard: Quando o Perigo Tem Vários Nomes em Inglês
Você já ficou em dúvida entre danger e hazard? Essas duas palavrinhas vivem aparecendo em filmes, placas de aviso e textos técnicos.

“Stuck in my head”: socorro, essa música grudou!
Sabe quando você ouve uma música e, horas depois, ela ainda tá lá, tocando sem parar na sua cabeça? Pois é! Isso

Near ou Nearby? Descubra Como Indicar Proximidade em Inglês!
Você já ficou em dúvida sobre como dizer que algo está “perto” em inglês? Palavras como near, nearby, next to, e outras