Hello, friends!
Já percebi que alguns alunos sentem-se envergonhados quando peço a tradução de uma frase como “He was excited for the party”, pois pensam que “excited” possui conotação sexual.
Portanto, aqui vai a dica:
Geralmente, a palavra “excited” pode ser traduzida como “empolgado”, “animado”, e não tem nenhuma conotação sexual.
Mas para quem desejar uma palavra para indicar “tesão”, ou “estar sexualmente excitado”, a opção correta é “horny”.
That’s all, folks! Have a nice week!