Como dizer "torcedor", "torcida" e "Seleção Brasileira" em inglês?

Escrito por Carina Fragozo
Share on facebook
Facebook
Share on google
Google+
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Faltando menos de uma semana para a Copa do Mundo (World Cup), há uma variedade de sentimentos no ar. Independente do seu ponto de vista sobre o evento no Brasil, que tal aprender a dizer que estamos torcendo para a seleção ou, ainda, para o seu time do coração? #vaitercopasim

Torcida
crowd
The crowd was yelling “Brazil, Brazil”! (A torcida estava gritando “Brasil, Brasil”!)

Torcer no sentido de “ser torcedor de um time”: 
-to root for (Am. E.) 
John roots for Los Angeles Galaxy. (O João torce para o Los Angeles Galaxy.)
-to support (Br. En.)
The boys support Arsenal. (Os guris torcem para o Arsenal.)
I’m an Arsenal supporter. (Sou torcedor do Arsenal)
Torcer no sentido de “estar assistindo ao jogo”:
-to cheer on
People will cheer on Brazil in the World Cup. (As pessoas vão torcer para o Brasil na Copa do Mundo)

Torcedor:
– supporter / fan
I’m a Grêmio fan / supporter. (Sou torcedora do Grêmio!)

Seleção Brasileira de Futebol: Brazil National Football Team

Para mais informações sobre como dizer “torcer” em inglês, leia o post do Tecla Sap aqui.

A beautiful soccer crowd.
(Uma linda torcida de futebol)

Veja também...

se aprofunde ainda mais no inglês!

Entre agora na lista de espera para a próxima turma do meu curso online!