barrette: passador
flower crown / flower headband: coroa de flores / tiara de flores
hair pin: grampo
hair tie / hair elastics / hair elastic bands: borrachinha / elástico de cabelo
hair comb: acessório em formato de pente
headwrap: bandana / lenço de cabelo
jaw clip: piranha
scrunchies: xuxinha / fru-fru
veil: véu
……………….
My hair is loose: Meu cabelo está solto.
My hair is tied back: Meu cabelo está preso.
tied hair: cabelo preso
E então, aprendeu alguma palavra nova? Faltou alguma coisa? Deixe um comentário e ajude a completar a lista! Ah, e se quiser ver esses itens em contextos “reais”, dê uma olhadinha na seção de acessórios da Forever 21 e da Accessorize clicando nos links 🙂
See you!
Veja também...
Qual a diferença entre “anniversary” e “birthday”?
Você sabia que em inglês existem duas palavras diferentes para falar aniversário? Isso mesmo! Anniversary e birthday. Mas qual a diferença? É
NUNCA fale essas 5 frases num aeroporto em inglês
Eis um post pra série: um dia vocês vão me agradecer por isso. Prestem bastante atenção, e se possível anote essas palavras
Conheça 9 palavras em inglês que vieram do som que produzem
Você sabia que em inglês tem muitas palavras que são originadas do som que produzem? Pois é! A gente chama de onomatopeia