Você sabia que, em inglês, há termos específicos para nos referirmos às diferentes fases no desenvolvimento da criança? Há uma diferença entre termos como “toddler” e “child”, por exemplo, que não existe no português. Confira abaixo as palavras que selecionei para este post. Desta vez, elas não estão em ordem alfabética, e sim na “ordem da vida” 😀
Unborn: que ainda não nasceu. Bebê ainda no útero.
Newborn: bebê recém nascido.
Ex: A newborn baby will use up to ten diapers in a 24hr period.
(Um bebê recém-nascido usará até 10 fraldas num período de 24h.
Baby: criança que ainda não sabe andar e nem falar.
Ex: At 3 months, most babies sleep a total of 15 hours a day.
(Aos 3 meses, a maioria dos bebês dorme um total de 15 horas por dia)
Infant: sinônimo de “baby”.
Ex: Infants cry as a form of basic instinctive communication.
(Os bebês choram como uma forma de comunicação instintiva).
Toddler: Criança com idade entre 1 e 3 anos. Esta palavra teve origem no verbo “to toddle”, que significa caminhar de maneira meio desengonçada, sem precisão.
Ex: At one year of age, the toddler will be able to say mama, papa, and at least one or two other words.
Com um ano de idade, a criança saberá dizer mama, papa e pelo menos uma ou duas outras palavras.
A one-year-old toddler. (Modelo: Inácio, filho da fotógrafa Joice Bernardi)
Child (plural: children); Kid: Criança. Termo que engloba todas as fases antes da puberdade.
Ex: Children shouldn’t eat too many sweets.
As crianças não devem comer doces em excesso.
I hope you liked this post, guys! Kisses from “mini-Carina”!