Aprenda 7 trocadilhos em inglês para ser “engraçado”…

Escrito por Fabio Emerim
Share on facebook
Facebook
Share on google
Google+
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn

Pois saibam trocadilho não é uma bobagem que existe apenas em português. Também não posso afirmar que existe em todas as línguas, mas em inglês é praticamente uma instituição.

Tanto que quando alguém vai falar alguma coisa que possa soar um trocadilho, ele já larga a frase:

– No pun intended, but…
– sem querer fazer trocadilho, mas…

Então resolvi colocar aqui 7 trocadilhos (puns) em inglês para você usar em suas práticas de conversação.

Ah sim, evidentemente eu coloquei as traduções. Mas muitas delas só realmente dão certo em inglês!

1 What’s the worst thing about throwing a party in space?

R – You have to planet (trocadilho com “Plan it”)

Qual a pior coisa ao se fazer uma festa no espaço?
Você tem que “planejá-la”

2 What does a house wear?

R – A dress (trocadilho com address – endereço)

O que uma casa veste?
Um vestido (puxa, ficou com tanto sentido)

3   It’s hard to explain puns to a kleptomaniac, because…

…they always take things literally

É difícil explicar trocadilhos pra um cleptomaníaco porque…
eles sempre levam tudo ao pé da letra (tá, quase dá certo em português)

4  Why couldn’t the bicycle stand up on its own?

R – Because it’s two tired ( que parece too tired, de cansado demais)

Por que a bicicleta não pode ficar em pé sozinha?
Porque ela está cansada demais / tem dois pneus

(to tentando, gente, to tentando)

5  How did I escape Iraq? Iran.

Como eu escapei do Iraque? Eu corri (I ran)

6  Why was Cinderella thrown off the basketball team?

R – She ran away from the ball.

Por que a Cinderela foi tirada do time de basquete? Porque ela correu da bola. (ball em inglês também significa baile)

7  I am on a seafood diet. Every time I see food, I eat it.

Estou numa dieta de frutos do mar. Sempre que eu vejo comida, eu como.

Explico: sea (mar) tem a mesma pronúncia de see (ver). Então o que antes era sea food (frutos do mar) virou see food (ver comida) Ah, é boazinha, para!!!

Chega, né? Já dá pra ser expulso do churrasco! See you next time!

Veja também...

se aprofunde ainda mais no inglês!

Entre agora na lista de espera para a próxima turma do meu curso online!