Explorando Londres através das palavras

Escrito por Paula Carnasciali

Este mês o grupo de intercâmbio do English in Brazil com a Carina Fragozo está embarcando para Londres para estudar e curtir passeios em pontos turísticos de tirar o fôlego. Para aqueles que não tiveram a oportunidade de se juntar a essa emocionante viagem, não se preocupem! Vocês também podem se beneficiar ao aplicar o que aprenderam com o English in Brazil por meio desta atividade de leitura, explorando Londres através das palavras. 

Investigar as descrições detalhadas das atrações de Londres é uma maneira maravilhosa de expandir o vocabulário, a compreensão e a familiaridade com a língua inglesa. Então, prepare-se para viajar através das palavras e absorver o encanto desses lugares incríveis enquanto aprimoram suas habilidades linguísticas!

How to spend a perfect day in Greenwich

Os alunos do intercâmbio terão a oportunidade de fazer 2 semanas de curso de inglês no período da manhã na Twin English Centre, que fica no Royal Borough of Greenwich, que é um borough (distrito ou freguesia) da Região de Londres, na Inglaterra. Vamos aprender mais sobre essa região lendo dicas do site Transport for London

Shop & eat at Greenwich Market

If you’re looking for a taste of London, then Greenwich Market is the place to go. Start your day by indulging in some historic charm and tasty treats at this iconic neighbourhood market. There’s plenty of delicious take-out bites on offer. There’s also tons of stalls selling antiques, art and other goods.”

Atente-se à estrutura condicional: “If… then…” (Se… então…) que introduz o parágrafo. Ela chama a atenção do leitor com estilo! Já na segunda frase, aparece a expressão “indulge in” que significa “permitir-se (algo)” ou “dar-se ao luxo de (algo)” e tem tudo a ver com o prazer de uma viagem. Finalmente, confira como é usada a estrutura “there to be +quantifier” para expressar a existência de uma abundância de opções do que comer e comprar. 

Visit the Old Royal Naval College

“Speaking of history, it’s time to go to the Old Royal Naval College. Not only is it a UNESCO World Heritage Site, but it also boasts some of the most stunning architecture and artworks to be found in all of London.”

Para apresentar duas qualidades da próxima atração, é usada a estrutura formal “not only… but also…” (não é apenas.. mas também…). Observe como a ordem das palavras seguintes é apresentada: a partícula negativa “not only” atrai o verbo auxiliar “is” para antes do sujeito “it”! O estilo atraente da escrita também aparece no uso da palavra “boast” que geralmente traduzimos como “vangloriar-se” ou “gabar-se” quando se trata de uma pessoa. Como você traduziria esse parágrafo?

Roam Greenwich Park

“Filled with 183 acres of lush green space, Greenwich Park is one of London’s eight Royal Parks and a fantastic place to explore and relax in the neighbourhood. During your visit, you can have a cheeky peek at the herds of deer in the Wilderness Deer Park, marvel at the elegant Georgian architecture of Ranger’s House or take some time to appreciate the stunning views from the Royal Observatory’s Greenwich viewpoint.”

Agora vamos examinar os adjetivos usado para descrever o parque em que se encontra o mirante (viewpoint) do Royal Observatory. Temos “lush green space” (espaço verde exuberante), “fantastic place” (local fantástico), “have a cheeky peek at…” (dar uma espiadinha atrevida nas…), “marvel at the elegant Georgian architecture” (maravilhar-se com a elegante arquitetura georgiana) e “appreciate the stunning views” (apreciar as vistas deslumbrantes). Eu já estou morrendo de vontade de conhecer! E você?

Ride the IFS Cloud Cable Car

“The ride on the IFS Cable Car will take you sky high from the Greenwich Peninsula to the Royal Docks. During your journey you’ll soak up beautiful views of the London skyline and the Thames, including the O2, Canary Wharf, Queen Elizabeth Olympic Park and even St Paul’s Cathedral.”

Aqui está a descrição do que é possível ver ao andar no Teleférico da IFS (IFS Cloud Cable Car, antigo Emirates Cable Car). Preste atenção como foi usado o verbo “soak up” (absorver, desfrutar) para evitar o uso de “see”. Um ótimo exercício de leitura é tentar encontrar todos os sinônimos que a autora usou para evitar a repetição do verbo “ver”. Você aceita esse desafio? Leia o artigo original aqui: How to spend a perfect day in Greenwich.

Quer vocês tenham a sorte de viajar pessoalmente ou estejam aproveitando essa oportunidade por meio desta atividade de leitura, o encanto de Greenwich, suas atrações e sua cultura estão ao alcance de todos. A língua inglesa se revela como uma porta de entrada para novos horizontes, permitindo que cada leitor se transporte para as ruas históricas, parques exuberantes e panoramas deslumbrantes da capital britânica.

Veja também...

Follow us:

Parceiros:

Razão Social: English in Brazil Produtos Digitais Ltda.
CNPJ: 29314854-0001/24

Don’t stop here! Não pare por aqui!

Avance no inglês com um cronograma especializado + mensalidade acessível + resultados visíveis!
Conheça o curso completo de inglês para brasileiros

Falar inglês parece impossível? Não para quem sabe aonde quer chegar! Saiba como realizar esse sonho ainda neste ano!