Quer uma maneira divertida e eficaz de melhorar seu inglês? A aluna Thalita do curso “English in Brazil” recomendou que os colegas usassem a música “Upside Down” de Jack Johnson para estudar inglês. E nós concordamos! Além disso, as letras da música não apenas transmitem uma sensação de curiosidade e maravilha sobre o mundo, mas também exploram temas como a descoberta de novas experiências e uma perspectiva única sobre a vida. Por meio dela, podemos aprender expressões que combinam opostos, enriquecendo nosso vocabulário e compreensão da língua inglesa.
Expressões com Opostos em Inglês
Quando falamos sobre expressões com opostos em inglês, estamos nos referindo a frases que combinam palavras ou ideias opostas para transmitir um significado específico. Portanto, essas expressões são como truques da língua, pois usam palavras que parecem diferentes, mas juntas fazem muito sentido! Elas são ótimas para deixar nossa conversa mais interessante e compreensível. Além disso, ao aprender e usar essas expressões, você vai perceber como elas facilitam muito a comunicação em inglês, tornando-a mais fluida e natural. Então, vamos explorar esses pequenos segredos da língua inglesa juntos!
Upside Down: De cabeça para baixo
- “When I dropped my ice cream cone, it landed upside down on the ground.”
- “Her world turned upside down when she got the news.”
Quando algo está “upside down”, significa que está de cabeça para baixo. Por exemplo, se deixarmos cair um sorvete e ele cair “upside down” no chão, isso significa que ele virou de cabeça para baixo. Da mesma forma, quando dizemos que o mundo de alguém “turned upside down”, queremos dizer que a pessoa teve uma reviravolta abrupta ou uma mudança radical em sua vida.
Inside Out: Do avesso
- “You’re wearing your shirt inside out.”
- “She knows the city inside out, so she can show us the best places to visit.”
Quando algo está “inside out”, significa que está do avesso. Por exemplo, se alguém estiver usando uma camiseta “inside out”, isso significa que a parte de fora está voltada para dentro. Da mesma forma, quando dizemos que alguém conhece algo “inside out”, queremos dizer que a pessoa conhece completamente, de todos os ângulos.
Back and Forth: Para frente e para trás
- “The kids were running back and forth in the yard.”
- “We sent emails back and forth to finalize the details.”
“Back and forth” descreve um movimento de vai e vem, para frente e para trás. Por exemplo, se as crianças estão correndo “back and forth” no quintal, estão indo de um lado para o outro repetidamente. Da mesma forma, se enviamos e-mails “back and forth” para finalizar os detalhes, significa que estamos trocando mensagens para chegar a um acordo.
Here and There: Aqui e ali
- “I found bits of confetti scattered here and there after the party.”
- “He has lived here and there across the country.”
“Here and there” significa estar espalhado em vários lugares. Por exemplo, se encontramos confetes “here and there” após a festa, significa que eles estão espalhados em diferentes partes. Da mesma forma, se alguém viveu “here and there” pelo país, significa que morou em diversos lugares.
Right Side Up: Lado certo pra cima
- “Make sure you put the box right side up so the contents don’t spill.”
- “I finally figured out the puzzle and placed all the pieces right side up.”
“Right side up” descreve algo na posição correta. Por exemplo, ao colocar uma caixa “right side up”, garantimos que o conteúdo não se derrame. Da mesma forma, quando finalmente resolvemos um quebra-cabeça e colocamos todas as peças “right side up”, significa que as colocamos na posição correta para formar a imagem.
Descubra a Magia de “Upside Down” com Jack Johnson
Para concluir, convidamos você a assistir ao vídeo musical de Jack Johnson no vídeo animado de “Upside Down”. A música foi originalmente criada para o filme infantil “Curious George” (2006), e ouvintes de todas as idades têm encontrado seu próprio significado na canção desde então. Aproveite para praticar inglês e se encantar com as belas mensagens da música!