Vocabulário de roupas em inglês para arrasar

Escrito por Paula Carnasciali

Você já tentou traduzir “pantufa” ou “bermuda” para o inglês e ficou na dúvida se estava falando de roupa ou de comida exótica? Pois é, aprender vocabulário de roupas em inglês também é mergulhar no guarda-roupa das palavras — e a turma do curso English in Brazil está arrasando nesse desfile linguístico!


👡 Flip flops ou slippers?

Spoiler: não é tudo “chinelo”! Flip flops são os nossos famosos chinelos de dedo, ideais para o calorão. Já slippers são aquelas pantufas fofinhas que a gente usa em casa, de preferência com um cobertor e uma maratona de série.

Além disso, não confunda com as rasteirinhas, ou seja, aquelas sandálias baixinhas e estilosas que a gente ama no verão. Em inglês, o nome certo é flat sandals — simples e direto!

Por outro lado, se a sandália tiver salto, ela pode ser chamada de heeled sandals ou até wedge sandals, se o salto for do tipo anabela.

Se a sandália tiver tiras finas, o nome mais comum é strappy sandals. Essas são ótimas para ocasiões mais formais, como festas ou jantares.

Por fim, existe também o termo slides, que se refere àqueles chinelos sem tira entre os dedos, geralmente com uma faixa só sobre o peito do pé. Eles são populares tanto como calçado casual quanto para usar na praia ou na academia.

💍 Pulseira? Fácil: bracelet.

Simples, elegante e direto ao ponto. E se for cheia de pingentes, pode chamar de “charm bracelet” — puro charme mesmo. Além disso, temos outros acessórios que vale a pena aprender. Por exemplo, “necklace” significa colar, enquanto “earrings” são brincos.

Se o brinco for pequeno, como uma pedrinha discreta, é comum usar o termo “stud earrings”. Já os maiores e pendurados podem ser chamados de “dangly earrings” ou “hoop earrings”, no caso das argolas.

Por outro lado, “rings” são os anéis, e podem ser simples ou cheios de significado, como o “wedding ring” (aliança de casamento).

Por fim, se quiser falar de óculos de sol, o nome correto é “sunglasses” — e não “dark glasses”, como muitos pensam!

👚 Shirt ou blouse?

No vocabulário de roupas em inglês, “shirt” serve para camisas de qualquer gênero, tanto masculinas quanto femininas. É um termo mais geral e bastante usado no dia a dia.

Por outro lado, se for aquela camisa social feminina mais delicada, com cortes diferentes ou tecidos mais leves, o nome da vez é “blouse”.

Além disso, existem variações como T-shirt, que é a camiseta básica com mangas curtas em formato de “T”, e tank top, que é a regata sem mangas.

Ah, e atenção: camiseta regata masculina pode ser chamada de “sleeveless shirt” ou até “muscle shirt”, dependendo do estilo e da intenção.

🧥 Hoodie com zíper? Tem nome também!

Se o moletom tem capuz e zíper, ele vira um “zip-up hoodie” ou “hooded jacket”. Estilo e conforto garantidos — e vocabulário também.

Mas atenção: se não tiver zíper, é só “hoodie” mesmo. E se for um moletom sem capuz, o termo usado é geralmente “sweatshirt”.

Além disso, algumas peças mais quentes e com estilo esportivo são chamadas de “track jacket” ou “fleece jacket”, especialmente se forem feitas de tecidos mais grossos.

Ou seja, há vários nomes para o que a gente chama genericamente de moletom — tudo depende do modelo!

🧥 Casacos em inglês: coat, jacket, parka e blazer

Saber diferenciar os tipos de casacos em inglês ajuda muito na hora de descrever o que você está vestindo ou comprando.

O termo mais geral é “coat”, que se refere a casacos mais longos e pesados, usados para proteger do frio intenso.

Por outro lado, “jacket” é mais curto e geralmente mais leve, ideal para temperaturas amenas ou para looks casuais.

Se o casaco tiver capuz e for grosso, especialmente para dias muito frios ou chuva, você pode chamá-lo de “parka” — um casaco resistente e quentinho.

Já o “blazer” é aquele casaco social, geralmente usado em ocasiões formais ou no trabalho, que dá um toque elegante ao visual.

Além disso, existem variações como o “windbreaker”, uma jaqueta fina para proteção contra vento, e o “duffle coat”, um casaco com botões de madeira e capuz, clássico do estilo britânico.

Em resumo, conhecer esses nomes faz toda a diferença para falar sobre seu guarda-roupa em inglês com precisão e estilo!

🩳 Bermuda em inglês? É “shorts”!

E sim, sempre no plural! “Shorts” é o termo básico para qualquer bermuda ou calção.

Se quiser ser mais específico, pode usar:

  • “bermuda shorts” (para o estilo mais tradicional, até o joelho),
  • “cargo shorts” (com bolsos laterais, mais casuais),
  • “chino shorts” (com tecido mais social e corte alinhado).

Além disso, shorts esportivos são chamados de “running shorts” ou “gym shorts”, dependendo do contexto.

Já no caso das mulheres, existem também os “denim shorts” (shorts jeans), “high-waisted shorts” (de cintura alta) e até “bike shorts”, que são aqueles justinhos usados no dia a dia ou para treinar.

Em resumo, o mundo dos “shorts” é bem mais amplo do que parece!

👖 Trousers vs. Dress pants

No inglês britânico, “trousers” é o termo padrão para qualquer tipo de calça. Já no inglês americano, o equivalente mais comum é “pants”.

No entanto, quando falamos de calças sociais — aquelas usadas em ambientes formais ou de trabalho — o nome correto nos EUA é “dress pants”.

Além disso, temos:

  • “jeans”, que são as calças jeans clássicas (e também sempre no plural),
  • “leggings”, calças justas e elásticas, ideais para conforto ou academia,
  • “sweatpants” ou “joggers”, que são as calças de moletom confortáveis para relaxar ou praticar esportes.

Ou seja, mesmo algo tão simples como “calça” pode variar bastante em inglês — por isso, vale ficar atento ao contexto e ao tipo da peça!


✅ Veja como o curso une vocabulário de roupas em inglês e prática com WH Questions

Numa das aulas do primeiro módulo do curso English in Brazil, os alunos mergulham no vocabulário de roupas em inglês e aprendem a fazer perguntas com as famosas WH Questions — como What do you wear to work? ou Where do you work? — usando o Presente Simples e o Presente Contínuo com naturalidade.

👔 A aula ensina a falar sobre o que veste, a entender o que os outros estão vestindo, e ainda sai com um guarda-roupa novo de palavras em inglês. Tudo isso com o toque descontraído e acolhedor que é a marca registrada do curso.

📺 Quer ver esse conteúdo na prática? Assista ao vídeo da Carina Fragozo sobre roupas em inglês:
👉 COMO FALAR SOBRE ROUPAS EM INGLÊS | Packing in English!


💡 Aprenda a fazer perguntas com WH Questions

Se você quer aprender a montar perguntas como What are you wearing? ou Where do you usually shop for clothes?, não deixe de conferir este post da Laura Schereschewsky sobre as WH Questions, que te ajuda a se comunicar de forma mais clara e eficaz em inglês.

Agora pense aí: qual peça do seu armário você ainda quer aprender a dizer em inglês? 👗

Veja também...

Razão Social: English in Brazil Produtos Digitais Ltda.
CNPJ: 29314854-0001/24

Don’t stop here! Não pare por aqui!

Avance no inglês com um cronograma especializado + mensalidade acessível + resultados visíveis!
Conheça o curso completo de inglês para brasileiros

Falar inglês parece impossível? Não para quem sabe aonde quer chegar! Saiba como realizar esse sonho ainda neste ano!