Saiba o significado do nome de 8 Cidades dos EUA e UK

Escrito por Fabio Emerim
Share on facebook
Facebook
Share on google
Google+
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn

Já parou pra pensar de onde vem o nome Chicago? Ou Philadelphia? Pois é! Estou aqui pra acabar com o seu desespero.

1 Chicago

Fundada em 1833, o seu nome vem de uma palavra franco-canadense com influência algoquiana sheka:ko:heki “lugar da cebola selvagem” ou Ojibwa shika:konk “no lugar mal-cheiroso”. Puxa, mas assim não dá vontade de conhecer…

2 Philadelphia

O nome dessa famosa cidade da Pennsylvania, EUA., vem do grego e significa “amor fraterno” pois philos é “amor” e adelphos é “irmão”. O nome também lembra uma cidade antiga na Lídia, mencionada no Novo Testamento, que era nomeada em honra a Attalos II Philadelphos.

 3 Dallas

Uma das mais importantes cidades dos EUA, no Texas, fundada em 1841, recebeu seu nome em homenagem ao ex-vice presidente dos EUA George M. Dallas (1792-1864), que vem da Baronia de Dallas (Moray) que significa “habitante da casa do vale”

4 Detroit

Cidade no Michigan, EUA., vem do francês détroit,literalmente “estreito,” do francês arcaico destreit , que vem do latim districtum.

5 London

Capital da Inglaterra,  vem do latim Londinium, que significa “o lugar pertencente a um homem chamado Londinos,” um nome celta que significa “o selvagem”.

6 Seattle

Fundada em 1853, nos EUA, foi batizada em homenagem a Seatlh, um chefe indígena que fez amizade com os pioneiros da região.

7 Cambridge

Do Inglês arcaico Grontabricc “ponte sobre o rio Granta” 

8 Edinburgh

A capital da Escócia talvez signifique literalmente “forte em um declive”.

Menção Honrosa

No País de Gales tem um pequeno vilarejo que tem o maior nome que se tem registro:Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.

Esse nome absurdo está em galês, que é a língua que muitos locais falam, apesar de o inglês ser a principal. O significado em inglês é: St Mary’s church in the hollow of the white hazel near a rapid whirlpool and the church of St Tysilio of the red cave, que em português é: Igreja de Santa Maria no vale da avelaneira branca próximo a um redemoinho rápido e da Igreja de São Tisílio da gruta vermelha.

Por que é que alguém dá um nome desse tamanho pra uma cidade, meu deus? De qualquer forma estou ainda trabalhando na pronúncia, e uma meta de 2021 é falar esse nome corretamente!

See you soon, guys!

Veja também...

VOCÊ SE SENTE PERDIDO ESTUDANDO INGLÊS EM CASA?

Baixe nosso Roteiro de Estudos e (re)comece do jeito certo!

Receba em seu e-mail o roteiro com um vídeo explicativo e participe do meu canal de Telegram para receber quizzes, vídeos e dicas sobre o idioma!

Razão Social: English in Brazil Produtos Digitais Ltda.
CNPJ: 29314854-0001/24

se aprofunde ainda mais no inglês!

Entre agora na lista de espera para a próxima turma do meu curso online!