Nos anos 80, a televisão e a música se uniram de forma mágica para criar trilhas sonoras inesquecíveis. Um dos melhores exemplos disso é “Believe It or Not”, canção-tema da série The Greatest American Hero (Super-Herói Americano, no Brasil). Se você gosta de nostalgia e quer aprender inglês com música, este post é pra você!
Composta por Mike Post e Stephen Geyer e interpretada por Joey Scarbury, essa música marcou uma geração. Além disso, ela é um excelente recurso para quem quer descobrir expressões idiomáticas em inglês com leveza e diversão.
O que é The Greatest American Hero?
A série foi exibida no Brasil nos anos 80, principalmente pelo SBT, e contava a história de Ralph Hinkley, um professor comum que recebe um traje especial de alienígenas. O problema? Ele perde o manual de instruções e precisa aprender a ser um super-herói… na marra!
A mistura de ação, comédia e humanidade conquistou o público. E claro, a música-tema também teve papel fundamental nesse sucesso. Tão icônica quanto a série, Believe It or Not chegou ao segundo lugar da Billboard Hot 100 e virou o maior hit da carreira de Joey Scarbury.
🎬 Dica nostálgica: Confira a abertura da série e entre no clima!
O Significado da Música
Segundo o site PD Music, a letra de Believe It or Not fala sobre crescimento pessoal, surpresa e autodescoberta. Além disso, sua mensagem é otimista e inspiradora, capturando o sentimento de se redescobrir e superar desafios.
Não é à toa que, com esse poder simbólico, a canção acabou transcendendo a televisão e se tornando parte da cultura pop. Por exemplo, ela em um episódio de Seinfeld, quando George Costanza cria uma secretária eletrônica hilária com a melodia da música.

Aprender Inglês com Música: Expressões da Letra
Believe It or Not não só é nostálgica, mas também oferece uma excelente oportunidade para aprender expressões idiomáticas do inglês. Veja algumas presentes na música, suas origens e como usá-las no dia a dia:
“Believe it or not” – Acredite se quiser
Essa expressão é usada para introduzir algo surpreendente ou inesperado. Ela sinaliza que a informação a seguir pode parecer improvável, mas é real.
🔹 Origem: A frase tem raízes na literatura e no jornalismo, mas ficou popular graças à franquia Ripley’s Believe It or Not!, que apresenta fatos curiosos e inacreditáveis do mundo.
🔹 Exemplos de uso:
- “Believe it or not, I met a celebrity at the grocery store!” (Acredite se quiser, encontrei uma celebridade no supermercado!)
- “Believe it or not, this tiny town used to be a thriving city.” (Acredite se quiser, essa cidadezinha já foi uma metrópole próspera.)
“It hit me from out of the blue” – Isso me atingiu do nada
Essa expressão indica que algo aconteceu de forma inesperada, pegando a pessoa de surpresa.
🔹 Origem: Out of the blue vem da ideia de um céu azul e claro, onde, de repente, surge um evento inesperado, como um raio ou uma tempestade. A frase ganhou popularidade no século XIX e ainda é muito usada hoje.
🔹 Exemplos de uso:
- “I was just working when the idea hit me from out of the blue!” (Eu estava apenas trabalhando quando a ideia me atingiu do nada!)
- “She showed up out of the blue after years without contact.” (Ela apareceu do nada depois de anos sem contato.)
“Flying away on a wing and a prayer” – Voando por aí com fé e sorte
A expressão “on a wing and a prayer” indica seguir em frente sem garantias, contando com sorte e esperança para que tudo dê certo.
🔹 Origem: A frase tem origem na Segunda Guerra Mundial, quando pilotos voltavam para casa com aviões danificados, dependendo da habilidade e da sorte para conseguir aterrissar. A expressão foi popularizada pela música Comin’ In on a Wing and a Prayer, lançada em 1943, que falava sobre essa experiência dos aviadores.
🔹 Exemplos de uso:
- “We don’t have a solid plan, but we’re moving forward on a wing and a prayer.” (Não temos um plano sólido, mas estamos seguindo com fé e sorte.)
- “After losing funding, the project was running on a wing and a prayer.” (Depois de perder financiamento, o projeto estava se sustentando na sorte e esperança.)
“I’m on top of the world” – Estou no topo do mundo
Essa expressão descreve um estado de felicidade extrema, como se a pessoa estivesse no auge de sua vida.
🔹 Origem: A ideia de estar no topo do mundo vem da metáfora de uma montanha: alcançar o pico significa sucesso, vitória ou uma grande conquista. A frase aparece frequentemente em músicas, como On Top of the World, da banda Imagine Dragons.
🔹 Exemplos de uso:
- “I just won the competition—I’m on top of the world!” (Acabei de vencer a competição—estou nas nuvens!)
- “After years of hard work, he finally got his dream job. He’s on top of the world!” (Depois de anos de esforço, ele finalmente conseguiu o emprego dos sonhos. Ele está no topo do mundo!)
🎧 Quer entender toda a letra dessa música? Assista ao lyric video completo aqui:
Curiosidades da Série: Você Sabia?
🤓 Paródia de Super-Heróis
Muita gente achava que Ralph Hinkley era uma cópia do Superman. Mas, na verdade, ele era uma sátira do gênero: um herói desajeitado e bem-humorado. Em vez de um herói invencível, ele era desastrado e falhava constantemente, tornando sua história única e divertida.
🌟 Quase Luke Skywalker!
William Katt, que interpretou Ralph, fez testes para viver Luke Skywalker em Star Wars (1977). Embora o papel tenha sido dado a Mark Hamill, Katt seguiu sua carreira e em 1981 se tornou o “herói improvável” da TV.
Conectando com Outros Hits para Estudar
Se você gosta de aprender inglês com música, outra sugestão interessante é a música What Was I Made For? da Billie Eilish. Aliás, ela não só possui uma letra profunda, mas também está repleta de vocabulário útil, o que a torna uma excelente escolha para estudos.
🎵 Veja também: Aprenda inglês com Billie Eilish – What Was I Made For?
Conclusão: Por Que Essa Música Ainda É Especial?
Mesmo mais de 40 anos depois, Believe It or Not continua emocionando e inspirando. Seja pela nostalgia, pela letra poderosa ou pelo aprendizado que proporciona, essa música ainda toca muitos corações.
Além disso, ela mostra como é possível aprender inglês com música, de forma natural e prazerosa. Afinal, quem resiste à vontade de cantar junto quando ouve os primeiros acordes? 🎶