Pouca diferença, muito significado: little e small

Escrito por Paula Carnasciali

Você já parou para pensar na diferença entre little e small? Não? A Tatiane, aluna da turma 14 do curso English in Brazil me perguntou sobre isso, e foi então que eu resolvi pesquisar para saber como usar essas palavras da maneira certa para não mudar completamente o significado de uma frase. Por isso, hoje vamos dar uma olhada nos usos desses dois adjetivos tão similares!

Hi! Posso usar tanto little quanto small para descrever algo pequeno em tamanho ou há alguma diferença?

Tatiane Oliveira

Usamos small e little para descrever algo com tamanho reduzido. Em geral, usamos o adjetivo small para descrever tamanho (físico) e dimensões de algo: “My mother is small.” (Minha mãe é pequena.) Little carrega um sentido extra, mais emocional, e pode ser positivo ou negativo. Quando você disser “This is my little sister” pode estar expressando que ela é jovem (e portanto, pequena) ou dá a ideia de infantilidade, como o nosso diminutivo (irmãzinha). Por exemplo, você pode dizer: “I love my little sister. She’s so small!” “Eu amo minha irmãzinha. Ela é tão pequena!” Se você falar assim da sua irmã adulta, pode ser de uma maneira carinhosa ou irônica, percebe?

Quando palavras em outro idioma tem traduções muito similares no seu idioma, o ideal é buscar mais exemplos de como elas são usadas, de preferência no mesmo contexto da sua dúvida. Vamos lá?

Exemplos adicionais: Little e Small usados corretamente

The room was small and cramped. A sala era pequena e apertada.

His apartment is small but cozy. O apartamento dele é pequeno, mas aconchegante.

We rented a small house in Newtown for a year. Alugamos uma casa pequena em Newtown por um ano.

She was a small girl with tan skin. Ela era uma menina pequena com pele bronzeada.

He showed me into a cosy little room. Ele me levou a uma salinha aconchegante.

The song opens with a kind of creepy little voice. A música começa com uma vozinha meio assustadora.

They live in a dreamy little house. Eles moram em uma casinha de sonho.

But she’s just a little girl! Mas ela é apenas uma menininha!

Agora que você já sabe a diferença entre little e small, não se esqueça dela! Se você quiser descobrir os outros significados e usos destas palavrinhas, acesse um bom dicionário para ver os significados e exemplos!


Post relacionado: Tenho Que Pedir Para Alguém Falar Mais Baixo Em Inglês. E Agora?

Veja também...

Follow us:

Parceiros:

Razão Social: English in Brazil Produtos Digitais Ltda.
CNPJ: 29314854-0001/24

Don’t stop here! Não pare por aqui!

Avance no inglês com um cronograma especializado + mensalidade acessível + resultados visíveis!
Conheça o curso completo de inglês para brasileiros

Falar inglês parece impossível? Não para quem sabe aonde quer chegar! Saiba como realizar esse sonho ainda neste ano!