Experiência inesquecível de presentear em inglês

Escrito por Paula Carnasciali

Hoje, inspirados numa dica do teacher Fábio Emerim, vamos mergulhar em duas situações emocionantes que podem surgir enquanto você está explorando um país de língua inglesa: como pedir para embrulharem um presente e as diferentes maneiras de entregar esse presente. Preparados para uma experiência de presentear inesquecível? Vamos lá!

Como pedir para embrulharem um presente:

Ao encontrar o presente perfeito para alguém especial durante suas andanças, você pode fazer o pedido de embrulho de forma educada e charmosa. Vamos começar pelas maneiras mais formais e, em seguida, passar para as abordagens informais.

Formal:

“Excuse me, could you kindly wrap this gift for me?”

(Com licença, você poderia gentilmente embrulhar este presente para mim?)

“I’d like to request gift wrapping for this item, please.”

(Eu gostaria de solicitar o embrulho deste item como presente, por favor.)

Informal:

“Hey, could you wrap this gift for me, please?”

(Ei, você poderia embrulhar este presente para mim, por favor?)

“I’d love to have this gift wrapped. Could you help with that?”

(Eu adoraria que este presente fosse embrulhado. Você poderia me ajudar?)

Dicas extras:

Ao fazer o pedido, você pode mencionar o tamanho ou a cor do papel, se preferir.

Formal: “Could you use the elegant silver wrapping paper, please?”

Informal: “Can you wrap it in the shiny red paper, if possible?”

Não se esqueça de agradecer ao final.

Formal: “Thank you so much for your assistance with the gift wrapping.”

Informal: “Thanks a lot for helping me with the wrapping!”

Diferentes maneiras de entregar o presente:

Agora que o presente está lindamente embrulhado, é hora de entregá-lo com estilo! Assim como ao pedir o embrulho, há formas mais formais e informais de entregar o presente.

Formal:

“I present this gift to you as a token of our friendship.”

(Apresento este presente como um símbolo de nossa amizade.)

“On this joyous occasion, I offer you this gift.”

(Nesta ocasião feliz, ofereço este presente a você.)

Informal:

“Hey, I got you a little something. Hope you like it!”

(Ei, eu tenho algo para você. Espero que goste!)

“Happy [birthday/anniversary**], this is for you!”

(Feliz [aniversário/aniversário de casamento], isso é para você!)

Agora que você dominou as maneiras de pedir o embrulho e entregar o presente, está pronto para encantar seus amigos e entes queridos com suas habilidades em etiqueta de presentear. Lembre-se de que o gesto de carinho e amizade é universal, independentemente do idioma. Aproveite suas aventuras e compartilhe o amor através de presentes! 🎁


**Você sabe diferenciar as palavras “anniversary” e “birthday“? Não se preocupe, estamos aqui para te ajudar! Descubra a distinção entre essas duas celebrações em nossa postagem “Qual a diferença entre ‘anniversary’ e ‘birthday’?” e divirta-se em suas viagens!

Veja também...

Follow us:

Parceiros:

Razão Social: English in Brazil Produtos Digitais Ltda.
CNPJ: 29314854-0001/24

Don’t stop here! Não pare por aqui!

Avance no inglês com um cronograma especializado + mensalidade acessível + resultados visíveis!
Conheça o curso completo de inglês para brasileiros

Falar inglês parece impossível? Não para quem sabe aonde quer chegar! Saiba como realizar esse sonho ainda neste ano!