Aprenda a dizer o verbo “jogar” em inglês

Escrito por Paula Carnasciali

Você sabia que o verbo “jogar” pode ser um verdadeiro camaleão em inglês? De fato, ele tem tantas variantes que poderia formar um time inteiro! Vamos descobrir essas nuances juntos e, quem sabe, você se torna o MVP da comunicação em inglês! ⚽🎮

To play

Antes de mais nada, o verbo “jogar” é usado com o sentido de brincar ou atuar num jogo mesmo. Além disso, é a palavra que usamos para para indicar quando alguém se comporta desonestamente, especialmente trapaceando em um jogo:

I play soccer every week. (Eu jogo futebol todas as semanas.)

Does she play videogame with her son? ( Ela joga vídeo game com o seu filho?)

If you play your cards right, you could get that promotion. (Se você jogar bem suas cartas, pode conseguir aquela promoção.)

Don likes hockey, but he plays dirty. (Don gosta de hóquei, mas joga sujo.)

To gamble

Enquanto alguns jogam futebol ou baralho, quem prefere “gamble” está no cassino, com as fichas na mão e o coração a mil! Em português, “gamble” se traduz como “apostar” ou “jogar”. Portanto, neste caso, “jogar” é para o entusiasta por Las Vegas. Isso mesmo, trata-se de jogar em cassino, ou seja, quando há uma aposta ou dinheiro envolvido:

They went to Vegas for gambling before the wedding. (Eles foram para Vegas jogar antes do casamento.)

Some hotels have their own casino where the guests can gamble. (Alguns hotéis têm seu próprio cassino onde os hóspedes podem jogar.)

He gambled away all of our savings. (Ele jogou fora todas as nossas economias.)

To throw

Usamos “throw” quando o verbo “jogar” se refere a arremessar algum objeto, como uma bola. Além disso, ele é usado para dizer coisas desagradáveis ​​sobre o comportamento de alguém no passado durante uma discussão, desperdiçar oportunidades e até se livrar de algo que você não quer mais:

Throw the ball to me. (Jogue a bola para mim.)

Don’t throw rocks on the wall! (Não jogue pedras no muro!)

You’ve spent three years working hard in college – don’t throw it all away. (Você passou três anos trabalhando duro na faculdade – não jogue tudo pro alto.)

She threw all his failures back in his face. (Ela jogou todos os fracassos na cara dele.)

When are you going to throw away those old magazines? (Quando você vai jogar fora essas revistas velhas?)

To toss

Embora “toss não se pareça em nada com o verbo “jogar” em português, ele é um ótimo sinônimo, usado quando queremos dizer “jogar” no sentido de lançar algo sem cuidado ou de leve:

Toss me the keys, please. (Jogue as chaves para mim, por favor.)

She tossed the coin into the fountain. (Ela jogou a moeda na fonte.)

The bull tossed him up into the air. (O touro o jogou para cima.)

To cast

Apesar de ter outros significados em inglês, “cast” é o verbo empregado em contextos específicos como pesca, no sentido de jogar. Além disso, é traduzido como “lançar” quando vamos tomar uma decisão ou lançar algo para longe:

The fisherman cast his net into the sea. (O pescador jogou sua rede no mar.)

Sometimes you just have to cast the dice and take a chance. (Às vezes, você simplesmente tem que lançar os dados e arriscar.)

New evidence has cast doubt on the guilty verdict. (Novas evidências lançaram dúvidas sobre o veredito de culpa.)

Cartas na Mesa: Dominando o Verbo “Jogar”

Em suma, aprender essas nuances é como jogar o jogo da comunicação com cartas marcadas – sem confusões e com mais clareza! Conte sempre um bom dicionário para jogar as palavras certas na hora certa e evitar tropeços linguísticos. Por fim, continue com a prática na sua rotina, e logo você será um ás nesses usos! 🎲🃏

Créditos: Este texto foi elaborado com base na postagem do Teacher Fábio Emerim no Threads. Se você gostou desta dica, vale a pena segui-lo por lá para ainda mais conteúdo interessante. Além disso, Fábio comanda o podcast Way Ahead, totalmente em inglês. Confira a transcrição do episódio 142, “Strange Objects and Artifacts that Science Still Needs to Explain”, aqui.

Veja também...

Professor de inglês em frente a um quadro branco com a frase o uso de even.

Entendendo o Uso de “Even”

Olá, pessoal! Hoje vamos falar sobre uma palavrinha que parece simples, mas que pode trazer bastante dúvida: even. Essa palavra tem várias

Follow us:

Parceiros:

Razão Social: English in Brazil Produtos Digitais Ltda.
CNPJ: 29314854-0001/24

Don’t stop here! Não pare por aqui!

Avance no inglês com um cronograma especializado + mensalidade acessível + resultados visíveis!
Conheça o curso completo de inglês para brasileiros

Falar inglês parece impossível? Não para quem sabe aonde quer chegar! Saiba como realizar esse sonho ainda neste ano!