Idiom: O que significa "better off alone"?
Quem tem mais ou menos 30 anos, assim como eu, deve lembrar dessa música da Alice Deejay que tocava nas festinhas e reuniões
Quem tem mais ou menos 30 anos, assim como eu, deve lembrar dessa música da Alice Deejay que tocava nas festinhas e reuniões
Dando sequência ao último vídeo postado no canal do English in Brazil, que fala sobre reações do nosso corpo quando sentimos algo, decidi compartilhar com vocês
Não sei se “reações do corpo” é o melhor título para um vídeo como este, mas o que vale é a intenção, né?
Você chama todo barbeador de Gilette ou toda palha de aço de Bombril mesmo que os produtos aos quais você está se referindo
Olá, pessoal! Como prometido, aqui está o post inspirado pela série How to Get Away with Murder sobre vocabulário jurídico em inglês, ou
Finalmente consegui fazer um vídeo sobre um assunto que vocês me pedem há séculos: os danados dos falsos cognatos, ou “false friends”. Falsos cognatos
Estava assistindo à série How to Get Away with Murder (estrelada pela excelente atriz Viola Davis, que recentemente ganhou um Emmy pela sua performance
Você provavelmente já deve ter percebido que, muitas vezes, os falantes nativos de inglês usam expressões como “lemme”, “kinda” e “outta” na fala informal.
Você sabe como dizer “massa de bolo”, “cobertura”, “assar”, “batedeira”, “colher de sopa” e outras palavras relacionadas à culinária? Eu e a Gabriela
Neste vídeo, ensino 10 maneiras de dizer que alguém morreu em inglês! Por ser um tema delicado, é bom que a gente saiba
Razão Social: English in Brazil Produtos Digitais Ltda.
CNPJ: 29314854-0001/24