Como dizer "fraco para bebida" em inglês?

Escrito por Carina Fragozo
Share on facebook
Facebook
Share on google
Google+
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn

Para algumas pessoas, basta uma taça de vinho ou um copinho de cerveja para o teto começar a girar e as pernas ficarem bambas. Em português, dizemos que essas pessoas são fracas para bebida, e em inglês podemos usar as seguintes expressões:

1) to get drunk easily: ficar bêbado com facilidade
Ex: She gets drunk very easily.
(Ela fica bêbada com muita facilidade)
2) Can’t handle: não aguentar, não poder  
Ex: I can’t handle beer anymore.
(Não posso mais com cerveja)
3) Lightweight (gíria, EUA): pessoa fraca para bebida
Ex: Are you a lightweight?
(Você é fraco para bebida?)
 

Obama-Beer
Cheers!

 

Veja também...

se aprofunde ainda mais no inglês!

Entre agora na lista de espera para a próxima turma do meu curso online!